Exodus*

Caput 12: 43

dixitque Dominus ad Mosen et Aaron haec est religio phase omnis alienigena non comedet ex eo
(* Traductions européennes)

Bible Française

43 Le Seigneur dit encore à Moïse et à Aaron : « Voici les instructions pour la fête de la Pâque :

Parole de Vie

43 Le SEIGNEUR dit encore à Moïse et à Aaron : « Voici les règles pour la fête de la Pâque : « Aucun étranger non résident n'a le droit de participer au repas.

Louis Segond (Nouvelle)

43 Le S EIGNEUR dit à Moïse et à Aaron : Voici la prescription au sujet de la Pâque : Aucun étranger n'en mangera.

Français Courant

43 Le Seigneur dit encore à Moïse et à Aaron : « Voici la réglementation relative à la fête de la Pâque : “Aucun étranger n'a le droit de participer au repas.

Colombe

43 L'Éternel dit à Moïse et à Aaron : Voici la prescription au sujet de la Pâque : Aucun étranger n'en mangera.

TOB

43 Le S EIGNEUR dit à Moïse et à Aaron : « Voici le rituel de la Pâque :

Segond (Originale)

43 L'Éternel dit à Moïse et à Aaron: Voici une ordonnance au sujet de la Pâque: Aucun étranger n'en mangera.

King James

43 And the LORD said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover: There shall no stranger eat thereof:

Reina Valera

43 Y Jehová dijo á Moisés y á Aarón: Esta es la ordenanza de la Pascua: Ningún extraño comerá de ella: