Bible Française
25 « Mangez cela aujourd'hui, leur dit alors Moïse. Car aujourd'hui, c'est le sabbat en l'honneur du Seigneur ; vous ne trouveriez rien dehors.
Parole de Vie
25 Moïse dit : « Mangez cette nourriture aujourd'hui. Aujourd'hui, c'est le jour du sabbat, le jour du SEIGNEUR. Vous ne trouverez rien à manger autour du camp.
Louis Segond (Nouvelle)
25 Moïse dit : Mangez-le aujourd'hui ; car aujourd'hui, c'est un sabbat pour le S EIGNEUR ; aujourd'hui, vous n'en trouverez pas dans la campagne.
Français Courant
25 « Mangez cela aujourd'hui, leur dit alors Moïse. Car aujourd'hui, c'est le sabbat en l'honneur du Seigneur ; vous ne trouveriez rien dehors.
Colombe
25 Moïse dit : Mangez-le aujourd'hui, car aujourd'hui c'est le sabbat en l'honneur de l'Éternel ; aujourd'hui vous n'en trouverez pas dans la campagne.
TOB
25 Moïse dit : « Mangez-le aujourd’hui. Aujourd’hui, c’est le sabbat du S EIGNEUR . Aujourd’hui, vous n’en trouverez pas dehors.
Segond (Originale)
25 Moïse dit: Mangez-le aujourd'hui, car c'est le jour du sabbat; aujourd'hui vous n'en trouverez point dans la campagne.
King James
25 And Moses said, Eat that to day; for to day is a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.
Reina Valera
25 Y dijo Moisés: Comedlo hoy, porque hoy es sábado de Jehová: hoy no hallaréis en el campo.