Exodus*

Caput 16: 26

sex diebus colligite in die autem septimo sabbatum est Domino idcirco non invenietur
(* Traductions européennes)

Bible Française

26 En effet, pendant six jours, vous ramasserez de cette nourriture, mais le septième jour, le jour du sabbat, il n'y en aura pas. »

Parole de Vie

26 En effet, pendant six jours, vous pouvez ramasser cette nourriture sur le sol. Mais le septième jour, c'est le sabbat. Vous n'en trouverez pas. »

Louis Segond (Nouvelle)

26 Pendant six jours vous en recueillerez ; mais le septième jour, c'est le sabbat ; il n'y en aura pas.

Français Courant

26 En effet, pendant six jours, vous pouvez ramasser de cette nourriture, mais le septième jour, le jour du sabbat, il n'y en a pas. »

Colombe

26 Pendant six jours vous en recueillerez ; mais le septième jour, c'est le sabbat ; il n'y en aura pas.

TOB

26 Vous en recueillerez pendant six jours, mais le septième jour, c’est le sabbat : il n’y en aura pas. »

Segond (Originale)

26 Pendant six jours vous en ramasserez; mais le septième jour, qui est le sabbat, il n'y en aura point.

King James

26 Six days ye shall gather it; but on the seventh day, which is the sabbath, in it there shall be none.

Reina Valera

26 En los seis días lo recogeréis; mas el séptimo día es sábado, en el cual no se hallará.