Exodus*

Caput 17: 15

aedificavitque Moses altare et vocavit nomen eius Dominus exaltatio mea dicens
(* Traductions européennes)

Bible Française

15 Moïse construisit un autel, auquel il donna un nom signifiant “Le Seigneur est mon étendard”.

Parole de Vie

15 Moïse construit un autel. Il lui donne ce nom : « Le SEIGNEUR me donne la victoire. »

Louis Segond (Nouvelle)

15 Moïse bâtit un autel et l'appela du nom d'Adonaï-Nissi (« YHWH est mon étendard ») .

Français Courant

15 Alors Moïse construisit un autel, auquel il donna un nom signifiant “Le Seigneur est mon étendard” .

Colombe

15 Moïse bâtit un autel et l'appela du nom de : l'Éternel mon étendard.

TOB

15 Moïse bâtit un autel, lui donna le nom de « Le S EIGNEUR , mon étendard »,

Segond (Originale)

15 Moïse bâtit un autel, et lui donna pour nom: l'Éternel ma bannière.

King James

15 And Moses built an altar, and called the name of it Jehovahnissi:

Reina Valera

15 Y Moisés edificó un altar, y llamó su nombre Jehová-nissi;