Exodus*

Caput 19: 20

descenditque Dominus super montem Sinai in ipso montis vertice et vocavit Mosen in cacumen eius quo cum ascendisset
(* Traductions européennes)

Bible Française

20 Le Seigneur descendit au sommet du Sinaï, d'où il appela Moïse, et Moïse y monta.

Parole de Vie

20 Le SEIGNEUR descend sur le mont Sinaï, au sommet de la montagne. De cet endroit, il appelle Moïse, et Moïse monte là-haut.

Louis Segond (Nouvelle)

20 Ainsi le S EIGNEUR descendit sur le mont Sinaï, au sommet de la montagne ; le S EIGNEUR appela Moïse au sommet de la montagne, et Moïse monta.

Français Courant

20 Le Seigneur descendit au sommet du Sinaï d'où il appela Moïse, et Moïse y remonta.

Colombe

20 Ainsi l'Éternel descendit sur le mont Sinaï, sur le sommet de la montagne, et Moïse monta.

TOB

20 Le S EIGNEUR descendit sur le mont Sinaï, au sommet de la montagne, et le S EIGNEUR appela Moïse au sommet de la montagne. Moïse monta.

Segond (Originale)

20 Ainsi l'Éternel descendit sur la montagne de Sinaï, sur le sommet de la montagne; l'Éternel appela Moïse sur le sommet de la montagne. Et Moïse monta.

King James

20 And the LORD came down upon mount Sinai, on the top of the mount: and the LORD called Moses up to the top of the mount; and Moses went up.

Reina Valera

20 Y descendió Jehová sobre el monte de Sinaí, sobre la cumbre del monte: y llamó Jehová á Moisés á la cumbre del monte, y Moisés subió.