Exodus*

Caput 19: 22

sacerdotes quoque qui accedunt ad Dominum sanctificentur ne percutiat eos
(* Traductions européennes)

Bible Française

22 Même les prêtres, qui peuvent pourtant s'approcher de moi, doivent se purifier, de peur que je n'intervienne contre eux. »

Parole de Vie

22 Même les prêtres, qui peuvent pourtant s'approcher de moi, doivent se rendre purs. Sinon, j'agirai contre eux, moi le SEIGNEUR.”  »

Louis Segond (Nouvelle)

22 Que les prêtres qui s'approchent du S EIGNEUR se consacrent aussi, de peur que le S EIGNEUR ne cause des pertes dans leurs rangs.

Français Courant

22 Même les prêtres, qui peuvent pourtant s'approcher de moi, doivent se purifier, de peur que je n'intervienne contre eux. »

Colombe

22 Que les sacrificateurs eux-mêmes qui s'approchent de l'Éternel, se sanctifient aussi, de peur que l'Éternel ne cause des pertes dans leurs rangs.

TOB

22 Et que même les prêtres qui s’approchent du S EIGNEUR se sanctifient de peur que le S EIGNEUR ne les frappe. »

Segond (Originale)

22 Que les sacrificateurs, qui s'approchent de l'Éternel, se sanctifient aussi, de peur que l'Éternel ne les frappe de mort.

King James

22 And let the priests also, which come near to the LORD, sanctify themselves, lest the LORD break forth upon them.

Reina Valera

22 Y también los sacerdotes que se llegan á Jehová, se santifiquen, porque Jehová no haga en ellos estrago.