Exodus*

Caput 20: 22

dixit praeterea Dominus ad Mosen haec dices filiis Israhel vos vidistis quod de caelo locutus sum vobis
(* Traductions européennes)

Bible Française

22 Le Seigneur dit à Moïse : « Voici ce que tu transmettras de ma part aux Israélites : Vous l'avez vu, c'est du haut des cieux que je me suis adressé à vous.

Parole de Vie

22 Le SEIGNEUR dit à Moïse : « Voici ce que tu diras aux Israélites : “Vous l'avez vu, je vous ai parlé du haut du ciel.

Louis Segond (Nouvelle)

22 Le S EIGNEUR dit à Moïse : Tu parleras ainsi aux Israélites : Vous avez vu que je vous ai parlé depuis le ciel.

Français Courant

22 Le Seigneur dit à Moïse : « Voici ce que tu transmettras de ma part aux Israélites : “Vous l'avez vu, c'est du haut du ciel que je me suis adressé à vous.

Colombe

22 L'Éternel dit à Moïse : Tu parleras ainsi aux Israélites : Vous avez vu que je vous ai parlé du ciel.

TOB

22 Le S EIGNEUR dit à Moïse : « Ainsi parleras-tu aux fils d’Israël : Vous avez vu vous-mêmes que c’est du haut des cieux que je vous ai parlé.

Segond (Originale)

22 L'Éternel dit à Moïse: Tu parleras ainsi aux enfants d'Israël: Vous avez vu que je vous ai parlé depuis les cieux.

King James

22 And the LORD said unto Moses, Thus thou shalt say unto the children of Israel, Ye have seen that I have talked with you from heaven.

Reina Valera

22 Y Jehová dijo á Moisés: Así dirás á los hijos de Israel: Vosotros habéis visto que he hablado desde el cielo con vosotros.