Exodus*

Caput 21: 11

si tria ista non fecerit egredietur gratis absque pecunia
(* Traductions européennes)

Bible Française

11 S'il ne lui donne pas satisfaction dans ces trois domaines, elle reprendra sa liberté sans rien devoir à personne.

Parole de Vie

11 S'il ne fait pas pour elle ces trois choses, elle peut reprendre sa liberté gratuitement, sans verser d'argent. »

Louis Segond (Nouvelle)

11 S'il ne fait pas pour elle ces trois choses, elle pourra sortir sans rien payer, sans verser d'argent.

Français Courant

11 S'il ne lui donne pas satisfaction dans ces trois domaines, elle pourra reprendre sa liberté sans rien devoir à personne. »

Colombe

11 S'il ne fait pas pour elle ces trois choses, elle pourra sortir sans rien payer, sans (donner de l') argent.

TOB

11 Et s’il ne lui procure pas ces trois choses, elle pourra sortir gratuitement, sans verser d’argent.

Segond (Originale)

11 Et s'il ne fait pas pour elle ces trois choses, elle pourra sortir sans rien payer, sans donner de l'argent.

King James

11 And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.

Reina Valera

11 Y si ninguna de estas tres cosas hiciere, ella saldrá de gracia sin dinero.