Bible Française
9 S'il l'a achetée pour la donner à son fils, il la traitera selon le droit applicable aux filles.
Parole de Vie
9 Ou encore le maître l'a achetée pour la donner à son fils. Dans ce cas, il suivra la coutume qui règle le mariage des filles.
Louis Segond (Nouvelle)
9 S'il la destine à son fils, il agira envers elle selon le droit des filles.
Français Courant
9 S'il l'a achetée pour la donner à son fils, il la traitera selon le droit applicable aux filles.
Colombe
9 S'il la destine à son fils, il agira envers elle selon le droit des filles.
TOB
9 Et s’il l’attribue à son fils, il agira pour elle selon la coutume concernant les filles.
Segond (Originale)
9 S'il la destine à son fils, il agira envers elle selon le droit des filles.
King James
9 And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
Reina Valera
9 Mas si la hubiere desposado con su hijo, hará con ella según la costumbre de las hijas.