Bible Française
13 Tu prendras toute la graisse qui recouvre les entrailles de l'animal, de même que le lobe du foie et les deux rognons avec la graisse qui les entoure, et tu brûleras le tout sur l'autel.
Parole de Vie
13 Tu prendras toute la graisse qui enveloppe les intestins et l'estomac de l'animal, la meilleure partie du foie et les deux reins avec la graisse qui les entoure. Tu brûleras tout cela sur l'autel.
Louis Segond (Nouvelle)
13 Tu prendras toute la graisse qui couvre les entrailles, le lobe du foie, les deux rognons avec la graisse qui les couvre, et tu feras fumer cela sur l'autel.
Français Courant
13 Tu prendras toute la graisse qui recouvre les entrailles de l'animal, de même que le lobe du foie et les deux rognons avec la graisse qui y adhère, et tu brûleras le tout sur l'autel.
Colombe
13 Tu prendras toute la graisse qui recouvre les entrailles, la membrane qui couvre le foie, les deux rognons avec la graisse qui les couvre, et tu brûleras cela sur l'autel.
TOB
13 Tu prendras toute la graisse qui enveloppe les entrailles, le lobe du foie, les deux rognons avec la graisse qui y adhère, et tu les feras fumer à l’autel.
Segond (Originale)
13 Tu prendras toute la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons et la graisse qui les entoure, et tu brûleras cela sur l'autel.
King James
13 And thou shalt take all the fat that covereth the inwards, and the caul that is above the liver, and the two kidneys, and the fat that is upon them, and burn them upon the altar.
Reina Valera
13 Tomarás también todo el sebo que cubre los intestinos, y el redaño de sobre el hígado, y los dos riñones, y el sebo que esta sobre ellos, y los quemarás sobre el altar.