Bible Française
15 Tu amèneras ensuite le premier bélier ; Aaron et ses fils poseront la main sur sa tête.
Parole de Vie
15 « Puis tu prendras le premier bélier. Aaron et ses fils poseront les mains sur sa tête.
Louis Segond (Nouvelle)
15 Tu prendras l'un des béliers ; Aaron et ses fils poseront les mains sur la tête du bélier.
Français Courant
15 « On amènera ensuite le premier bélier ; Aaron et ses fils poseront la main sur sa tête.
Colombe
15 Tu prendras l'un des béliers ; Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier.
TOB
15 Puis tu prendras le premier bélier. Aaron et ses fils imposeront la main sur la tête du bélier.
Segond (Originale)
15 Tu prendras l'un des béliers, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier.
King James
15 Thou shalt also take one ram; and Aaron and his sons shall put their hands upon the head of the ram.
Reina Valera
15 Asimismo tomarás el un carnero, y Aarón y sus hijos pondrán sus manos sobre la cabeza del carnero.