Bible Française
16 Tu égorgeras le bélier, tu recueilleras son sang et tu en aspergeras les côtés de l'autel.
Parole de Vie
16 Tu l'égorgeras pour le sacrifice, tu prendras son sang et tu le verseras sur les côtés de l'autel, tout autour.
Louis Segond (Nouvelle)
16 Tu immoleras le bélier ; tu prendras son sang et tu en aspergeras le pourtour de l'autel.
Français Courant
16 Tu égorgeras le bélier, tu recueilleras son sang et tu en aspergeras les côtés de l'autel.
Colombe
16 Tu égorgeras le bélier ; tu en prendras le sang et tu le répandras sur le pourtour de l'autel.
TOB
16 Tu égorgeras le bélier, tu prendras son sang et tu aspergeras le pourtour de l’autel ;
Segond (Originale)
16 Tu égorgeras le bélier; tu en prendras le sang, et tu le répandras sur l'autel tout autour.
King James
16 And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar.
Reina Valera
16 Y matarás el carnero, y tomarás su sangre, y rociarás sobre el altar alrededor.