Exodus*

Caput 29: 32

quibus vescetur Aaron et filii eius panes quoque qui sunt in canistro in vestibulo tabernaculi testimonii comedent
(* Traductions européennes)

Bible Française

32 Aaron et ses fils la mangeront, avec les pains qui restent dans la corbeille, à l'entrée de la tente de la rencontre.

Parole de Vie

32 Aaron et ses fils la mangeront, avec les pains qui restent dans le panier, à l'entrée de la tente de la rencontre.

Louis Segond (Nouvelle)

32 Aaron et ses fils mangeront, à l'entrée de la tente de la Rencontre, la viande du bélier et le pain qui est dans la corbeille.

Français Courant

32 Aaron et ses fils la mangeront, avec les pains qui restent dans la corbeille, à l'entrée de la tente de la rencontre.

Colombe

32 Aaron et ses fils mangeront, à l'entrée de la tente de la Rencontre, la chair du bélier et le pain qui sera dans la corbeille.

TOB

32 Aaron et ses fils mangeront, à l’entrée de la tente de la rencontre, la chair du bélier et le pain qui est dans la corbeille.

Segond (Originale)

32 Aaron et ses fils mangeront, à l'entrée de la tente d'assignation, la chair du bélier et le pain qui sera dans la corbeille.

King James

32 And Aaron and his sons shall eat the flesh of the ram, and the bread that is in the basket, by the door of the tabernacle of the congregation.

Reina Valera

32 Y Aarón y sus hijos comerán la carne del carnero, y el pan que está en el canastillo, á la puerta del tabernáculo del testimonio.