Bible Française
34 Le Seigneur dit encore à Moïse : « Procure-toi des substances odorantes : du storax, de l'onyx et du galbanum. Ajoutes-y une quantité égale d'encens pur.
Parole de Vie
34 Le SEIGNEUR dit encore à Moïse : « Trouve des produits de bonne odeur : résine et parfums de différentes plantes. Mélange-les avec une quantité égale d'encens pur.
Louis Segond (Nouvelle)
34 Le SEIGNEUR dit à Moïse : Prends des aromates, du stacté, de l'onyx, du galbanum, des aromates et de l'encens raffiné, en parties égales.
Français Courant
34 Le Seigneur dit encore à Moïse : « Procure-toi des substances odorantes : storax, onyx et galbanum. Ajoutes-y une quantité égale d'encens pur.
Colombe
34 L'Éternel dit à Moïse : Prends des aromates, du stacté, de l'onyx, du galbanum, des aromates et de l'encens raffiné, en parties égales.
TOB
34 Le S EIGNEUR dit à Moïse : « Procure-toi des essences parfumées : storax, ambre, galbanum parfumé, encens pur, en parties égales.
Segond (Originale)
34 L'Éternel dit à Moïse: Prends des aromates, du stacté, de l'ongle odorant, du galbanum, et de l'encens pur, en parties égales.
King James
34 And the LORD said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum; these sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like weight:
Reina Valera
34 Dijo aún Jehová á Moisés: Tómate aromas, estacte y uña olorosa y gálbano aromático é incienso limpio; de todo en igual peso: