Bible Française
31 On le fixa au moyen d'un cordon violet au haut du turban, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.
Parole de Vie
31 Ils fixent ce bijou avec un cordon violet sur le devant du turban sacré, comme le SEIGNEUR l'a commandé à Moïse.
Louis Segond (Nouvelle)
31 On lui mit un cordon de pourpre violette pour le placer sur le turban, en haut, comme le SEIGNEUR l'avait ordonné à Moïse.
Français Courant
31 On le fixa au moyen d'un cordon violet au haut du turban sacré, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.
Colombe
31 On y mit un cordon violet pour le placer sur le turban, en haut, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
TOB
31 et on y fixa un ruban de pourpre violette pour le fixer par-dessus le turban, comme le S EIGNEUR l’avait ordonné à Moïse.
Segond (Originale)
31 On l'attacha avec un cordon bleu à la tiare, en haut, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.
King James
31 And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses.
Reina Valera
31 Y pusieron en ella un cordón de jacinto, para colocarla en alto sobre la mitra; como Jehová lo había mandado á Moisés.