Exodus*

Caput 39: 31

perfectum est igitur omne opus tabernaculi et tecti testimonii feceruntque filii Israhel cuncta quae praeceperat Dominus Mosi
(* Traductions européennes)

Bible Française

31 On le fixa au moyen d'un cordon violet au haut du turban, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.

Parole de Vie

31 Ils fixent ce bijou avec un cordon violet sur le devant du turban sacré, comme le SEIGNEUR l'a commandé à Moïse.

Louis Segond (Nouvelle)

31 On lui mit un cordon de pourpre violette pour le placer sur le turban, en haut, comme le SEIGNEUR l'avait ordonné à Moïse.

Français Courant

31 On le fixa au moyen d'un cordon violet au haut du turban sacré, comme le Seigneur l'avait ordonné à Moïse.

Colombe

31 On y mit un cordon violet pour le placer sur le turban, en haut, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.

TOB

31 et on y fixa un ruban de pourpre violette pour le fixer par-dessus le turban, comme le S EIGNEUR l’avait ordonné à Moïse.

Segond (Originale)

31 On l'attacha avec un cordon bleu à la tiare, en haut, comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse.

King James

31 And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses.

Reina Valera

31 Y pusieron en ella un cordón de jacinto, para colocarla en alto sobre la mitra; como Jehová lo había mandado á Moisés.