Exodus*

Caput 40: 4

et inlata mensa pones super eam quae rite praecepta sunt candelabrum stabit cum lucernis suis
(* Traductions européennes)

Bible Française

4 Tu apporteras la table et tu y arrangeras les pains qui me sont offerts ; tu apporteras le porte-lampes et tu en allumeras les lampes ;

Parole de Vie

4 Tu apporteras la table des pains et tu placeras dessus les pains offerts au SEIGNEUR. Tu apporteras le porte-lampes et tu allumeras les lampes.

Louis Segond (Nouvelle)

4 Tu apporteras la table et tu la disposeras. Tu apporteras le porte-lampes et tu arrangeras ses lampes.

Français Courant

4 On apportera la table sacrée et on y arrangera les pains qui me sont offerts ; on apportera le porte-lampes et on en allumera les lampes ;

Colombe

4 Tu apporteras la table et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier et tu en arrangeras les lampes.

TOB

4 Tu apporteras la table et tu en arrangeras la disposition. Tu apporteras le chandelier et tu allumeras ses lampes.

Segond (Originale)

4 Tu apporteras la table, et tu la disposeras en ordre. Tu apporteras le chandelier, et tu en arrangeras les lampes.

King James

4 And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it; and thou shalt bring in the candlestick, and light the lamps thereof.

Reina Valera

4 Y meterás la mesa, y la pondrás en orden: meterás también el candelero y encenderás sus lámparas: