Exodus*

Caput 6: 25

at vero Eleazar filius Aaron accepit uxorem de filiabus Phutihel quae peperit ei Finees hii sunt principes familiarum leviticarum per cognationes suas
(* Traductions européennes)

Bible Française

25 Éléazar, fils d'Aaron, épousa une fille de Poutiel, qui lui donna un fils, Pinhas.

Parole de Vie

25 Élazar, le fils d'Aaron, s'est marié avec une fille de Poutiel. Elle lui a donné un fils, Pinhas. Voilà les chefs de famille dans les clans nés de Lévi.

Louis Segond (Nouvelle)

25 Eléazar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils Phinéas. Voilà les chefs de famille des lévites, avec leurs clans.

Français Courant

25 Élazar, fils d'Aaron, épousa une fille de Poutiel, qui lui donna un fils, Pinhas. Ceux qui viennent d'être nommés furent des chefs de familles dans les clans issus de Lévi.

Colombe

25 Éléazar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Poutiel ; elle lui donna pour fils Phinéas. Voilà les chefs de famille des Lévites, avec leurs clans.

TOB

25 Eléazar, fils d’Aaron, avait pris pour femme une fille de Poutiël ; elle lui enfanta Pinhas.

Segond (Originale)

25 Éléazar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Puthiel; et elle lui enfanta Phinées. Tels sont les chefs de famille des Lévites, avec leurs familles.

King James

25 And Eleazar Aaron's son took him one of the daughters of Putiel to wife; and she bare him Phinehas: these are the heads of the fathers of the Levites according to their families.

Reina Valera

25 Y Eleazar, hijo de Aarón, tomó para sí mujer de las hijas de Phutiel, la cual le parió á Phinees: y estas son las cabezas de los padres de los Levitas por sus familias.