Bible Française
26 C'est à Aaron et à Moïse que le Seigneur dit : « Faites sortir les Israélites d'Égypte, en bon ordre. »
Parole de Vie
26 C'est à Aaron et à Moïse que le SEIGNEUR a dit : « Faites sortir d'Égypte les Israélites, en bon ordre. »
Louis Segond (Nouvelle)
26 Ce sont là Aaron et Moïse, à qui le S EIGNEUR dit : Faites sortir d'Egypte les Israélites, rangés en armées.
Français Courant
26 C'est à Aaron et à Moïse que le Seigneur ordonna : “Faites sortir les Israélites d'Égypte, en bon ordre.”
Colombe
26 Ce sont là, cet Aaron et ce Moïse, à qui l'Éternel dit : Faites sortir du pays d'Égypte les Israélites, en troupes armées.
TOB
26 Voilà donc Aaron et Moïse, à qui le S EIGNEUR avait dit : « Faites sortir les fils d’Israël du pays d’Egypte, rangés en armées » ;
Segond (Originale)
26 Ce sont là cet Aaron et ce Moïse, à qui l'Éternel dit: Faites sortir du pays d'Égypte les enfants d'Israël, selon leurs armées.
King James
26 These are that Aaron and Moses, to whom the LORD said, Bring out the children of Israel from the land of Egypt according to their armies.
Reina Valera
26 Este es aquel Aarón y aquel Moisés, á los cuales Jehova dijo: Sacad á los hijos de Israel de la tierra de Egipto por sus escuadrones.