Exodus*

Caput 8: 10

qui respondit cras at ille iuxta verbum inquit tuum ut scias quoniam non est sicut Dominus Deus noster
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 On en fit des tas innombrables, et le pays fut infecté de puanteur.

Parole de Vie

10 On en fait des tas et des tas, et le pays est rempli de leur mauvaise odeur.

Louis Segond (Nouvelle)

10 On les amoncela en tas, et une puanteur se répandit dans le pays.

Français Courant

10 On en fit des tas innombrables, et le pays en fut infecté.

Colombe

10 On les amoncela, boisseau par boisseau, et la puanteur se répandit dans le pays.

TOB

10 On en ramassa des tas et des tas et le pays en devint puant.

Segond (Originale)

10 (8:6) Il répondit: Pour demain. Et Moïse dit: Il en sera ainsi, afin que tu saches que nul n'est semblable à l'Éternel, notre Dieu.

King James

10 And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.

Reina Valera

10 Y él dijo: Mañana. Y Moisés respondió: Se hará conforme á tu palabra, para que conozcas que no hay como Jehová nuestro Dios: