Exodus*

Caput 9: 19

mitte ergo iam nunc et congrega iumenta tua et omnia quae habes in agro homines enim et iumenta et universa quae inventa fuerint foris nec congregata de agris cecideritque super ea grando morientur
(* Traductions européennes)

Bible Française

19 Fais donc mettre à l'abri tes troupeaux et tout ce qui t'appartient dans la campagne. Si des gens ou des bêtes ne se mettent pas à l'abri, mais restent aux champs, ils mourront sous l'averse de grêle.” »

Parole de Vie

19 Maintenant, fais mettre à l'abri tes troupeaux et tout ce qui t'appartient dans les champs. Si des gens ou des animaux ne se mettent pas à l'abri, s'ils restent dans les champs, ils mourront sous la pluie de grêle.”  »

Louis Segond (Nouvelle)

19 Maintenant, fais mettre en sûreté tes troupeaux et tout ce qui t'appartient dans la campagne. La grêle tombera sur tous les humains et sur toutes les bêtes qui se trouveront dans la campagne et qui n'auront pas été rassemblés à la maison, et ils mourront. »

Français Courant

19 Fais donc mettre à l'abri tes troupeaux et tout ce qui t'appartient dans la campagne. Si des gens ou des bêtes ne se mettent pas à l'abri, mais restent aux champs, ils mourront sous l'averse de grêle.”  »

Colombe

19 Fais donc mettre en sureté ton cheptel et tout ce qui est à toi dans la campagne. La grêle tombera sur tous les hommes et sur toutes les bêtes qui se trouveront dans la campagne et qui n'auront pas été rassemblés dans les maisons, et ils mourront.

TOB

19 Et maintenant, envoie mettre à l’abri tes troupeaux et tout ce qui t’appartient dans les champs. Tout homme et toute bête qui seront trouvés aux champs et n’auront pas été ramenés à la maison, la grêle leur tombera dessus et ils mourront. »

Segond (Originale)

19 Fais donc mettre en sûreté tes troupeaux et tout ce qui est à toi dans les champs. La grêle tombera sur tous les hommes et sur tous les animaux qui se trouveront dans les champs et qui n'auront pas été recueillis dans les maisons, et ils périront.

King James

19 Send therefore now, and gather thy cattle, and all that thou hast in the field; for upon every man and beast which shall be found in the field, and shall not be brought home, the hail shall come down upon them, and they shall die.

Reina Valera

19 Envía, pues, á recoger tu ganado, y todo lo que tienes en el campo; porque todo hombre ó animal que se hallare en el campo, y no fuere recogido á casa, el granizo descenderá sobre él, y morirá.