Genesis*

Caput 12: 10

facta est autem fames in terra descenditque Abram in Aegyptum ut peregrinaretur ibi praevaluerat enim fames in terra
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 Il y eut une famine dans le pays ; elle devint si grave qu'Abram descendit en Égypte, afin d'y séjourner.

Parole de Vie

10 Il y a une famine dans le pays. Abram va en Égypte pour y rester. En effet, la famine est grande.

Louis Segond (Nouvelle)

10 Il y eut une famine dans le pays ; Abram descendit en Egypte pour y séjourner en immigré, car la famine pesait sur le pays.

Français Courant

10 Il y eut une famine dans le pays ; elle devint si grave qu'Abram partit pour l'Égypte, afin d'y séjourner quelque temps.

Colombe

10 Il y eut une famine dans le pays, et Abram descendit en Égypte pour y séjourner, car la famine s'appesantissait sur le pays.

TOB

10 Il y eut une famine dans le pays et Abram descendit en Egypte pour y séjourner car la famine sévissait sur le pays.

Segond (Originale)

10 Il y eut une famine dans le pays; et Abram descendit en Égypte pour y séjourner, car la famine était grande dans le pays.

King James

10 And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land.

Reina Valera

10 Y hubo hambre en la tierra, y descendió Abram á Egipto para peregrinar allá; porque era grande el hambre en la tierra.