Genesis*

Caput 14: 11

tulerunt autem omnem substantiam Sodomorum et Gomorrae et universa quae ad cibum pertinent et abierunt
(* Traductions européennes)

Bible Française

11 Les vainqueurs s'emparèrent de tous les biens de Sodome et Gomorrhe et de toutes les réserves de nourriture, puis ils s'en allèrent.

Parole de Vie

11 Les vainqueurs prennent tous les biens de Sodome et de Gomorrhe, toutes les réserves de nourriture, puis ils s'en vont.

Louis Segond (Nouvelle)

11 Les vainqueurs prirent tous les biens de Sodome et de Gomorrhe, avec toutes leurs provisions ; puis ils s'en allèrent.

Français Courant

11 Les vainqueurs s'emparèrent de tous les biens de Sodome et Gomorrhe et de toutes les réserves de nourriture, puis ils s'en allèrent.

Colombe

11 Les vainqueurs prirent tous les biens de Sodome et de Gomorrhe, et toutes leurs provisions ; puis ils s'en allèrent.

TOB

11 On prit tous les biens de Sodome et de Gomorrhe, tous leurs vivres, et on partit.

Segond (Originale)

11 Les vainqueurs enlevèrent toutes les richesses de Sodome et de Gomorrhe, et toutes leurs provisions; et ils s'en allèrent.

King James

11 And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.

Reina Valera

11 Y tomaron toda la riqueza de Sodoma y de Gomorra, y todas sus vituallas, y se fueron.