Genesis*

Caput 19: 7

nolite quaeso fratres mei nolite malum hoc facere
(* Traductions européennes)

Bible Française

7 et leur dit : « Non, mes amis, ne commettez pas ce crime.

Parole de Vie

7 Il leur dit : « S'il vous plaît, mes frères, ne faites pas ce mal !

Louis Segond (Nouvelle)

7 Il dit : Mes frères, je vous en prie, n'agissez pas mal !

Français Courant

7 et leur dit : « Non, mes amis, ne commettez pas ce crime.

Colombe

7 Il dit : Mes frères, je vous en prie, ne faites pas le mal !

TOB

7 et dit : « De grâce, mes frères, ne faites pas de malheur.

Segond (Originale)

7 Et il dit: Mes frères, je vous prie, ne faites pas le mal!

King James

7 And said, I pray you, brethren, do not so wickedly.

Reina Valera

7 Y dijo: Os ruego, hermanos míos, que no hagáis tal maldad.