Genesis*

Caput 2: 11

nomen uni Phison ipse est qui circuit omnem terram Evilat ubi nascitur aurum
(* Traductions européennes)

Bible Française

11 Le premier était le Pichon ; il fait le tour du pays de Havila. Dans ce pays, on trouve de l'or,

Parole de Vie

11 Le premier fleuve, c'est le Pichon. Il fait le tour du pays de Havila. À cet endroit, il y a de l'or,

Louis Segond (Nouvelle)

11 Le nom du premier est Pishôn ; c'est celui qui contourne tout le pays de Havila, où l'on trouve l'or

Français Courant

11 Le premier était le Pichon ; il fait le tour du pays de Havila. Dans ce pays, on trouve de l'or,

Colombe

11 Le nom du premier est Pichôn ; c'est celui qui contourne tout le pays de Havila, où l'on trouve de l'or

TOB

11 L’un d’eux s’appelait Pishôn : c’est lui qui entoure tout le pays de Hawila où se trouve l’or

Segond (Originale)

11 Le nom du premier est Pischon; c'est celui qui entoure tout le pays de Havila, où se trouve l'or.

King James

11 The name of the first is Pison: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold;

Reina Valera

11 El nombre del uno era Pisón: éste es el que cerca toda la tierra de Havilah, donde hay oro: