Bible Française
17 Le serviteur d'Abraham courut à sa rencontre et lui dit : « Laisse-moi, s'il te plaît, boire un peu d'eau de ta cruche. » –
Parole de Vie
17 Le serviteur d'Abraham court vers elle et lui dit : « S'il te plaît, donne-moi à boire un peu d'eau de ta cruche. »
Louis Segond (Nouvelle)
17 Le serviteur courut à sa rencontre et dit : Donne-moi, je te prie, quelques gorgées d'eau de ta cruche.
Français Courant
17 Le serviteur d'Abraham courut à sa rencontre et lui dit : « Laisse-moi, s'il te plaît, boire un peu d'eau de ta cruche. » —
Colombe
17 Le serviteur courut à sa rencontre et dit : Donne-moi, je te prie, quelques gorgées d'eau de ta cruche.
TOB
17 Le serviteur courut à sa rencontre et dit : « De grâce, donne-moi à boire une gorgée d’eau de ta cruche. » –
Segond (Originale)
17 Le serviteur courut au-devant d'elle, et dit: Laisse-moi boire, je te prie, un peu d'eau de ta cruche.
King James
17 And the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray thee, drink a little water of thy pitcher.
Reina Valera
17 Entonces el criado corrió hacia ella, y dijo: Ruégote que me des á beber un poco de agua de tu cántaro.