Bible Française
25 Il y a chez nous, ajouta-t-elle, de la paille et du fourrage en quantité, ainsi que de la place pour vous loger. »
Parole de Vie
25 Puis elle ajoute : « Chez nous, il y a beaucoup de paille et d'herbe sèche. Il y a aussi de la place pour vous loger. »
Louis Segond (Nouvelle)
25 Elle ajouta : Il y a chez nous de la paille et du fourrage en abondance, et aussi un lieu pour passer la nuit.
Français Courant
25 Il y a chez nous, ajouta-t-elle, de la paille et du fourrage en quantité, ainsi que de la place pour vous loger. »
Colombe
25 Elle ajouta : Il y a chez nous de la paille et du fourrage en abondance, et aussi de la place pour passer la nuit.
TOB
25 Puis elle lui dit : « La paille autant que le fourrage abondent chez nous, et même la place pour loger. »
Segond (Originale)
25 Elle lui dit encore: Il y a chez nous de la paille et du fourrage en abondance, et aussi de la place pour passer la nuit.
King James
25 She said moreover unto him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in.
Reina Valera
25 Y añadió: También hay en nuestra casa paja y mucho forraje, y lugar para posar.