Bible Française
51 Rébecca est là, devant toi. Emmène-la avec toi. Qu'elle devienne la femme du fils de ton maître, comme le Seigneur l'a dit. »
Parole de Vie
51 Rébecca est là devant toi. Prends-la et pars. Qu'elle devienne la femme d'Isaac, comme le SEIGNEUR l'a dit ! »
Louis Segond (Nouvelle)
51 Rébecca est là, devant toi ; prends-la et va-t'en ; qu'elle devienne la femme du fils de ton maître, comme le S EIGNEUR l'a dit !
Français Courant
51 Rébecca est là, devant toi. Emmène-la avec toi. Qu'elle devienne la femme du fils de ton maître, comme le Seigneur l'a dit. »
Colombe
51 Rébecca est là devant toi ; prends (-la) et va, et qu'elle devienne la femme du fils de ton seigneur, comme l'Éternel l'a dit.
TOB
51 Rébecca est là devant toi : prends-la et va. Qu’elle soit la femme du fils de ton maître comme le S EIGNEUR l’a dit. »
Segond (Originale)
51 Voici Rebecca devant toi; prends et va, et qu'elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l'Éternel l'a dit.
King James
51 Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master's son's wife, as the LORD hath spoken.
Reina Valera
51 He ahí Rebeca delante de ti; tómala y vete, y sea mujer del hijo de tu señor, como lo ha dicho Jehová.