Bible Française
10 Tu le porteras à ton père pour qu'il en mange et qu'il te donne sa bénédiction avant de mourir. »
Parole de Vie
10 Tu l'apporteras à ton père pour qu'il le mange. Alors il te donnera sa bénédiction avant de mourir. »
Louis Segond (Nouvelle)
10 Tu l'apporteras à ton père pour qu'il le mange, afin qu'il te bénisse avant sa mort.
Français Courant
10 Tu le porteras à ton père pour qu'il en mange et qu'il te donne sa bénédiction avant de mourir. »
Colombe
10 Tu (le) porteras à manger à ton père, afin qu'il te bénisse avant sa mort.
TOB
10 Tu l’apporteras à ton père, et il mangera pour te bénir avant sa mort. »
Segond (Originale)
10 et tu le porteras à manger à ton père, afin qu'il te bénisse avant sa mort.
King James
10 And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.
Reina Valera
10 Y tú las llevarás á tu padre, y comerá, para que te bendiga antes de su muerte.