Bible Française
21 Puis Jacob dit à Laban : « Le délai est écoulé. Donne-moi ma femme. Je veux m'unir à elle. »
Parole de Vie
21 Ensuite, Jacob dit à Laban : « Mon temps est fini. Donne-moi ma femme, je veux m'unir à elle. »
Louis Segond (Nouvelle)
21 Ensuite Jacob dit à Laban : Donne-moi ma femme, car mon temps est accompli ; je veux aller avec elle !
Français Courant
21 Puis Jacob dit à Laban : « Le délai est écoulé. Donne-moi ma femme. Je veux l'épouser. »
Colombe
21 Ensuite Jacob dit à Laban : Donne-moi ma femme, car mon temps (de service) est accompli, et je veux aller vers elle.
TOB
21 Jacob dit alors à Laban : « Donne-moi ma femme. Mon temps est accompli et je veux aller vers elle. »
Segond (Originale)
21 Ensuite Jacob dit à Laban: Donne-moi ma femme, car mon temps est accompli: et j'irai vers elle.
King James
21 And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.
Reina Valera
21 Y dijo Jacob á Labán: Dame mi mujer, porque mi tiempo es cumplido para que cohabite con ella.