Bible Française
2 Il s'aperçut aussi que Laban n'avait plus à son égard la même attitude qu'auparavant.
Parole de Vie
2 Jacob observe le visage de Laban et il voit que Laban n'agit plus avec lui comme avant.
Louis Segond (Nouvelle)
2 Jacob remarqua que le visage de Laban n'était plus envers lui comme d'habitude.
Français Courant
2 Il s'aperçut aussi que Laban n'avait plus à son égard la même attitude qu'auparavant.
Colombe
2 Jacob remarqua que le visage de Laban n'était plus envers lui comme auparavant.
TOB
2 Jacob observa le visage de Laban et vit que leurs relations n’étaient plus celles des jours précédents.
Segond (Originale)
2 Jacob remarqua aussi le visage de Laban; et voici, il n'était plus envers lui comme auparavant.
King James
2 And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before.
Reina Valera
2 Miraba también Jacob el semblante de Labán, y veía que no era para con él como ayer y antes de ayer.