Genesis*

Caput 32: 23

transductisque omnibus quae ad se pertinebant
(* Traductions européennes)

Louis Segond (Nouvelle)

23 Il se leva cette nuit-là, prit ses deux femmes, ses deux servantes et ses onze enfants, et passa le gué du Yabboq.

Colombe

23 Il se leva la même nuit, prit ses deux femmes, ses deux servantes et ses onze enfants, et passa le gué de Yabboq.

TOB

23 Cette même nuit, il se leva, prit ses deux femmes, ses deux servantes, ses onze enfants, et il passa le gué du Yabboq.

Segond (Originale)

23 Il les prit, leur fit passer le torrent, et le fit passer à tout ce qui lui appartenait.

King James

23 And he took them, and sent them over the brook, and sent over that he had.

Reina Valera

23 Tomólos pues, y pasólos el arroyo, é hizo pasar lo que tenía.