Bible Française
7 À leur tour, Léa et ses enfants s'approchèrent et firent de même, puis Joseph et Rachel.
Parole de Vie
7 Léa s'approche aussi avec ses enfants, puis Joseph s'approche avec Rachel, et ils saluent Ésaü de la même façon.
Louis Segond (Nouvelle)
7 Léa et ses enfants s'approchèrent aussi et se prosternèrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchèrent et se prosternèrent.
Français Courant
7 A leur tour, Léa et ses enfants s'approchèrent et firent de même, puis Joseph et Rachel.
Colombe
7 Léa et ses enfants s'approchèrent aussi et se prosternèrent ; ensuite Joseph et Rachel s'approchèrent et se prosternèrent.
TOB
7 Léa s’approcha aussi avec ses enfants, ils se prosternèrent. Puis Joseph s’approcha avec Rachel et ils se prosternèrent aussi.
Segond (Originale)
7 Léa et ses enfants s'approchèrent aussi, et se prosternèrent; ensuite Joseph et Rachel s'approchèrent, et se prosternèrent.
King James
7 And Leah also with her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.
Reina Valera
7 Y llegóse Lea con sus niños, é inclináronse: y después llegó José y Rachêl, y también se inclinaron.