Bible Française
2 Sichem, fils de Hamor, le chef hivite de la région, l'aperçut. Il la prit, coucha avec elle et l'humilia.
Parole de Vie
2 Sichem, le fils de Hamor, le chef hivite de la région, la voit. Il l'enlève et il couche avec elle en lui faisant violence.
Louis Segond (Nouvelle)
2 Sichem, fils de Hamor, le Hivvite, prince du pays, la vit, la prit et coucha avec elle ; il abusa d'elle.
Français Courant
2 Sichem, fils de Hamor, le chef hivite de la région, l'aperçut. Il l'emmena chez lui, coucha avec elle et la déshonora.
Colombe
2 Sichem, fils du Hévien Hamor, prince du pays, la vit, l'enleva, coucha avec elle et la déshonora.
TOB
2 Sichem, fils de Hamor le Hivvite, chef du pays, la vit, l’enleva, coucha avec elle et la viola.
Segond (Originale)
2 Elle fut aperçue de Sichem, fils de Hamor, prince du pays. Il l'enleva, coucha avec elle, et la déshonora.
King James
2 And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and defiled her.
Reina Valera
2 Y vióla Sichêm, hijo de Hamor Heveo, príncipe de aquella tierra, y tomóla, y echóse con ella, y la deshonró.