Genesis*

Caput 34: 20

ingressique portam urbis locuti sunt populo
(* Traductions européennes)

Bible Française

20 Hamor et Sichem se rendirent sur la place, à la porte de la ville, et ils dirent aux habitants :

Parole de Vie

20 Hamor et Sichem viennent à la porte de la ville et ils se mettent à parler aux habitants de cette ville. Ils disent :

Louis Segond (Nouvelle)

20 Hamor et Sichem, son fils, se rendirent à la porte de leur ville et dirent aux gens de leur ville :

Français Courant

20 Hamor et Sichem se rendirent sur la place, à la porte de la ville, et ils dirent à leurs concitoyens :

Colombe

20 Hamor et son fils Sichem se rendirent à la porte de leur ville et parlèrent ainsi aux gens de leur ville :

TOB

20 Hamor et son fils Sichem s’en vinrent à la porte de leur ville et parlèrent en ces termes à leurs concitoyens :

Segond (Originale)

20 Hamor et Sichem, son fils, se rendirent à la porte de leur ville, et ils parlèrent ainsi aux gens de leur ville:

King James

20 And Hamor and Shechem his son came unto the gate of their city, and communed with the men of their city, saying,

Reina Valera

20 Entonces Hamor y Sichêm su hijo vinieron á la puerta de su ciudad, y hablaron á los varones de su ciudad, diciendo: