Genesis*

Caput 34: 21

viri isti pacifici sunt et volunt habitare nobiscum negotientur in terra et exerceant eam quae spatiosa et lata cultoribus indiget filias eorum accipiemus uxores et nostras illis dabimus
(* Traductions européennes)

Bible Française

21 « Ces gens sont bien intentionnés à notre égard. Qu'ils s'installent dans notre région et y fassent leurs affaires, que le pays leur soit largement ouvert ! Nous épouserons leurs filles et nous leur donnerons les nôtres en mariage.

Parole de Vie

21 « Ces gens sont en paix avec nous. Ils n'ont qu'à habiter avec nous dans le pays. Qu'ils y fassent des affaires, que tout ce pays leur soit grand ouvert. Prenons leurs filles pour femmes et donnons-leur nos filles en mariage.

Louis Segond (Nouvelle)

21 Ces gens se montrent pacifiques avec nous ; qu'ils s'installent dans le pays et qu'ils y fassent du commerce ; le pays est bien assez vaste pour eux ! Nous prendrons leurs filles pour femmes, et nous leur donnerons nos filles.

Français Courant

21 « Ces hommes sont bien intentionnés à notre égard. Qu'ils s'installent dans notre région et y fassent leurs affaires, que le pays leur soit largement ouvert ! Nous pourrons épouser leurs filles et nous leur donnerons les nôtres en mariage.

Colombe

21 Ces hommes sont paisibles à notre égard ; qu'ils restent dans le pays et qu'ils y commercent, le pays est bien assez vaste pour eux. Nous prendrons leurs filles pour femmes, et nous leur donnerons nos filles.

TOB

21 « Ces gens sont en paix avec nous, qu’ils habitent dans notre pays et qu’ils y fassent des affaires et que ce pays leur soit largement ouvert ; épousons leurs filles et donnons-leur les nôtres.

Segond (Originale)

21 Ces hommes sont paisibles à notre égard; qu'ils restent dans le pays, et qu'ils y trafiquent; le pays est assez vaste pour eux. Nous prendrons pour femmes leurs filles, et nous leur donnerons nos filles.

King James

21 These men are peaceable with us; therefore let them dwell in the land, and trade therein; for the land, behold, it is large enough for them; let us take their daughters to us for wives, and let us give them our daughters.

Reina Valera

21 Estos varones son pacíficos con nosotros, y habitarán en el país, y traficarán en él: pues he aquí la tierra es bastante ancha para ellos: nosotros tomaremos sus hijas por mujeres, y les daremos las nuestras.