Genesis*

Caput 34: 4

et pergens ad Emor patrem suum accipe mihi inquit puellam hanc coniugem
(* Traductions européennes)

Bible Française

4 Il dit à son père Hamor : « Demande pour moi cette jeune fille, afin qu'elle soit ma femme. » –

Parole de Vie

4 Il dit à son père Hamor : « Demande pour moi cette jeune fille. Je veux qu'elle devienne ma femme. »

Louis Segond (Nouvelle)

4 Sichem dit à Hamor, son père : Prends-moi cette jeune fille pour femme.

Français Courant

4 Il dit à son père Hamor : « Demande pour moi la main de cette jeune fille, je veux l'épouser. » —

Colombe

4 Sichem dit à son père Hamor : Donne-moi cette fille pour femme.

TOB

4 Sichem s’adressa à son père Hamor et lui dit : « Prends-moi cette enfant pour femme. »

Segond (Originale)

4 Et Sichem dit à Hamor, son père: Donne-moi cette jeune fille pour femme.

King James

4 And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.

Reina Valera

4 Y habló Sichêm á Hamor su padre, diciendo: Tómame por mujer esta moza.