Bible Française
30 retourna vers ses frères et s'écria : « Joseph n'est plus là ! Que vais-je faire maintenant ? »
Parole de Vie
30 Il revient vers ses frères en disant : « L'enfant n'est plus là. Et moi, qu'est-ce que je vais devenir maintenant ? »
Louis Segond (Nouvelle)
30 retourna vers ses frères et dit : L'enfant n'est plus là ! Et moi, où puis-je aller maintenant ?
Français Courant
30 revint vers ses frères et s'écria : « Joseph n'est plus là ! Que vais-je faire maintenant ? »
Colombe
30 retourna vers ses frères et dit : L'enfant n'y est plus ! Et moi, où irai-je ?
TOB
30 et retourna vers ses frères en disant : « L’enfant n’est plus là ! Et moi, où vais-je aller ? »
Segond (Originale)
30 retourna vers ses frères, et dit: L'enfant n'y est plus! Et moi, où irai-je?
King James
30 And he returned unto his brethren, and said, The child is not; and I, whither shall I go?
Reina Valera
30 Y tornó á sus hermanos, y dijo: El mozo no parece; y yo, ¿adónde iré yo?