Bible Française
7 Il leur demanda : « Pourquoi avez-vous l'air si triste aujourd'hui ? » –
Parole de Vie
7 Joseph leur demande : « Vous avez l'air sombre aujourd'hui. Pourquoi donc ? »
Louis Segond (Nouvelle)
7 Alors il demanda aux hauts fonctionnaires du pharaon qui étaient avec lui aux arrêts dans la maison de son maître : Pourquoi avez-vous l'air sombre aujourd'hui ?
Français Courant
7 Il leur demanda : « Pourquoi avez-vous l'air si triste aujourd'hui ? » —
Colombe
7 Alors il questionna les chambellans du Pharaon, qui étaient avec lui aux arrêts dans la maison de son maître, et il leur dit : Pourquoi avez-vous mauvaise mine aujourd'hui ?
TOB
7 Il interrogea donc les eunuques du Pharaon qui étaient avec lui aux arrêts dans la maison de son maître : « Pourquoi avez-vous triste mine aujourd’hui ? » –
Segond (Originale)
7 Alors il questionna les officiers de Pharaon, qui étaient avec lui dans la prison de son maître, et il leur dit: Pourquoi avez-vous mauvais visage aujourd'hui?
King James
7 And he asked Pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, Wherefore look ye so sadly to day?
Reina Valera
7 Y él preguntó á aquellos eunucos de Faraón, que estaban con él en la prisión de la casa de su señor, diciendo: ¿Por qué parecen hoy mal vuestros semblantes?