Bible Française
18 Je vis sortir du fleuve sept belles vaches bien grasses qui se mirent à brouter l'herbe de la rive.
Parole de Vie
18 Je vois sept belles vaches bien grosses, qui sortent du fleuve. Elles se mettent à manger l'herbe de cet endroit.
Louis Segond (Nouvelle)
18 Sept vaches grasses et de belle apparence sont montées du Nil et se sont mises à paître dans les marécages.
Français Courant
18 Je vis sortir du fleuve sept belles vaches bien grasses qui se mirent à brouter l'herbe de la rive.
Colombe
18 Sept vaches grasses et de belle apparence montèrent du fleuve et se mirent à paître dans le marais.
TOB
18 Voici que du Nil montaient sept vaches bien en chair et belles de forme. Elles se sont mises à paître dans les fourrés.
Segond (Originale)
18 Et voici, sept vaches grasses de chair et belles d'apparence montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie.
King James
18 And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed in a meadow:
Reina Valera
18 Y que del río subían siete vacas de gruesas carnes y hermosa apariencia, que pacían en el prado: