Bible Française
38 le pharaon leur dit : « Cet homme est rempli de l'Esprit de Dieu. Pourrions-nous trouver quelqu'un de plus compétent que lui ? »
Parole de Vie
38 Le roi leur dit : « Cet homme est rempli de l'esprit de Dieu. Est-ce que nous pourrons trouver un autre homme comme lui ? »
Louis Segond (Nouvelle)
38 le pharaon dit aux gens de sa cour : Pourrions-nous trouver un autre homme comme celui-ci, qui a en lui le souffle de Dieu ?
Français Courant
38 le Pharaon leur dit : « Cet homme est rempli de l'Esprit de Dieu. Pourrions-nous trouver quelqu'un de plus compétent que lui ? »
Colombe
38 et le Pharaon leur dit : Pourrions-nous trouver un homme comme celui-ci, ayant en lui l'Esprit de Dieu ?
TOB
38 Le Pharaon leur dit : « Trouverons-nous un homme en qui soit comme en celui-ci l’Esprit de Dieu ? »
Segond (Originale)
38 Et Pharaon dit à ses serviteurs: Trouverions-nous un homme comme celui-ci, ayant en lui l'esprit de Dieu?
King James
38 And Pharaoh said unto his servants, Can we find such a one as this is, a man in whom the Spirit of God is?
Reina Valera
38 Y dijo Faraón á sus siervos: ¿Hemos de hallar otro hombre como éste, en quien haya espíritu de Dios?