Genesis*

Caput 42: 32

duodecim fratres uno patre geniti sumus unus non est super minimus cum patre versatur in terra Chanaan
(* Traductions européennes)

Bible Française

32 Nous étions douze fils d'un même père, mais l'un de nos frères n'est plus, et le plus jeune est resté au pays de Canaan avec notre père.”

Parole de Vie

32 Nous étions douze fils d'un même père, mais un de nos frères a disparu, et le plus jeune est resté en Canaan avec notre père.”

Louis Segond (Nouvelle)

32 Nous sommes douze frères, douze fils de notre père ; l'un n'est plus et le plus petit est aujourd'hui avec notre père en Canaan. »

Français Courant

32 Nous étions douze fils d'un même père, mais l'un de nos frères a disparu, et le plus jeune est resté au pays de Canaan avec notre père.”

Colombe

32 Nous sommes douze frères, fils de notre père ; l'un n'est plus et le petit est aujourd'hui avec notre père au pays de Canaan.

TOB

32 Nous étions douze frères, fils de notre père ; l’un de nous n’est plus et le plus jeune est aujourd’hui avec notre père au pays de Canaan.”

Segond (Originale)

32 Nous sommes douze frères, fils de notre père; l'un n'est plus, et le plus jeune est aujourd'hui avec notre père au pays de Canaan.

King James

32 We be twelve brethren, sons of our father; one is not, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.

Reina Valera

32 Somos doce hermanos, hijos de nuestro padre; uno no parece, y el menor está hoy con nuestro padre en la tierra de Canaán.