Genesis*

Caput 43: 32

quibus adpositis seorsum Ioseph et seorsum fratribus Aegyptiis quoque qui vescebantur simul seorsum inlicitum est enim Aegyptiis comedere cum Hebraeis et profanum putant huiuscemodi convivium
(* Traductions européennes)

Bible Française

32 Joseph fut servi seul à une table, tandis que ses frères l'étaient à une autre. Les Égyptiens invités chez lui mangèrent aussi à part, car ils ne pouvaient pas partager un repas avec des Hébreux : c'est une pratique qu'ils considèrent comme abominable.

Parole de Vie

32 On sert Joseph seul à une table et ses frères à une autre table. Les Égyptiens invités chez lui mangent aussi à part. En effet, ils ne peuvent pas manger avec les Hébreux, leur religion leur interdit cela.

Louis Segond (Nouvelle)

32 On le servit, lui à part, ses frères à part, et les Egyptiens qui mangeaient avec lui encore à part, car les Egyptiens ne pouvaient pas manger avec les Hébreux ; c'est une abomination pour l'Egypte.

Français Courant

32 Joseph fut servi seul à une table, tandis que ses frères l'étaient à une autre. Les Égyptiens invités chez lui mangèrent aussi à part, car ils ne pouvaient pas partager un repas avec des Hébreux : leur religion l'interdisait.

Colombe

32 On le servit à part, ses frères à part, et les Égyptiens qui mangeaient avec lui (aussi) à part, car les Égyptiens ne pouvaient pas manger avec les Hébreux, parce que les Égyptiens ont cela en horreur.

TOB

32 Lui, on le servit à part, et eux de leur côté. Les Egyptiens mangeaient avec lui, à part, car les Egyptiens n’ont pas le droit de manger avec les Hébreux. Ce serait pour eux une abomination.

Segond (Originale)

32 On servit Joseph à part, et ses frères à part; les Égyptiens qui mangeaient avec lui furent aussi servis à part, car les Égyptiens ne pouvaient pas manger avec les Hébreux, parce que c'est à leurs yeux une abomination.

King James

32 And they set on for him by himself, and for them by themselves, and for the Egyptians, which did eat with him, by themselves: because the Egyptians might not eat bread with the Hebrews; for that is an abomination unto the Egyptians.

Reina Valera

32 Y pusieron para él aparte, y separadamente para ellos, y aparte para los Egipcios que con él comían: porque los Egipcios no pueden comer pan con los Hebreos, lo cual es abominación á los Egipcios.