Genesis*

Caput 44: 11

itaque festinato deponentes in terram saccos aperuerunt singuli
(* Traductions européennes)

Bible Française

11 Les frères déchargèrent rapidement leurs sacs et ouvrirent chacun le sien.

Parole de Vie

11 Chacun descend rapidement son sac de blé et il l'ouvre.

Louis Segond (Nouvelle)

11 Chacun se hâta alors de descendre sa besace à terre et de l'ouvrir.

Français Courant

11 Les frères déchargèrent rapidement leurs sacs et ouvrirent chacun le sien.

Colombe

11 Chacun se hâta alors de descendre sa besace à terre et de l'ouvrir.

TOB

11 Vite, ils posèrent leurs sacs à terre, chacun le sien, et ils l’ouvrirent.

Segond (Originale)

11 Aussitôt, chacun descendit son sac à terre, et chacun ouvrit son sac.

King James

11 Then they speedily took down every man his sack to the ground, and opened every man his sack.

Reina Valera

11 Ellos entonces se dieron prisa, y derribando cada uno su costal en tierra, abrió cada cual el costal suyo.