Genesis*

Caput 47: 12

et alebat eos omnemque domum patris sui praebens cibaria singulis
(* Traductions européennes)

Bible Française

12 Il fournit des vivres à son père, à ses frères et à toutes leurs familles, selon le nombre des bouches à nourrir.

Parole de Vie

12 Il fait vivre son père, ses frères et toute la famille de son père, en tenant compte du nombre des enfants à nourrir.

Louis Segond (Nouvelle)

12 Joseph pourvut à tous les besoins de son père, de ses frères et de toute la maison de son père, selon le nombre de leurs familles.

Français Courant

12 Il fournit des vivres à son père, à ses frères et à toutes leurs familles, selon le nombre des bouches à nourrir.

Colombe

12 Joseph pourvut à l'entretien de son père, de ses frères et de toute la famille de son père, selon le nombre des enfants.

TOB

12 Joseph pourvut à la subsistance de son père, de ses frères et de toute la maison de son père, selon le nombre des enfants à nourrir.

Segond (Originale)

12 Joseph fournit du pain à son père et à ses frères, et à toute la famille de son père, selon le nombre des enfants.

King James

12 And Joseph nourished his father, and his brethren, and all his father's household, with bread, according to their families.

Reina Valera

12 Y alimentaba José á su padre y á sus hermanos, y á toda la casa de su padre, de pan, hasta la boca del niño.