Genesis*

Caput 47: 22

praeter terram sacerdotum quae a rege tradita fuerat eis quibus et statuta cibaria ex horreis publicis praebebantur et idcirco non sunt conpulsi vendere possessiones suas
(* Traductions européennes)

Bible Française

22 Les seules terres que Joseph n'acheta pas furent celles des prêtres, parce qu'il existait un décret du pharaon en leur faveur. En effet, ils vivaient de ce que le pharaon leur attribuait, c'est pourquoi ils n'eurent pas à vendre leurs terres.

Parole de Vie

22 Pourtant, il n'achète pas les terres des prêtres, parce qu'une loi du roi d'Égypte les protège. En effet, ils vivent grâce à ce que le roi leur donne, et ils ne sont pas obligés de vendre leurs terres.

Louis Segond (Nouvelle)

22 Toutefois, il n'acheta pas les terres des prêtres, parce qu'il y avait une prescription du pharaon en faveur des prêtres, qui vivaient grâce à cette prescription que leur avait accordée le pharaon : c'est pourquoi ils ne vendirent pas leurs terres.

Français Courant

22 Les seules terres que Joseph n'acheta pas furent celles des prêtres, parce qu'il existait un décret du Pharaon en leur faveur. En effet, ils vivaient de ce que le Pharaon leur attribuait, c'est pourquoi ils n'eurent pas à vendre leurs terres.

Colombe

22 Toutefois, il n'acheta pas les terres des prêtres, parce qu'il y avait une prescription du Pharaon en faveur des prêtres, qui vivaient grâce à cette prescription que leur avait accordée le Pharaon : c'est pourquoi ils ne vendirent pas leurs terres.

TOB

22 Toutefois Joseph n’acheta pas la terre des prêtres car il y avait en leur faveur un décret du Pharaon. Ils se nourrissaient des rations que leur donnait le Pharaon et ils n’eurent pas à vendre leur terre.

Segond (Originale)

22 Seulement, il n'acheta point les terres des prêtres, parce qu'il y avait une loi de Pharaon en faveur des prêtres, qui vivaient du revenu que leur assurait Pharaon: c'est pourquoi ils ne vendirent point leurs terres.

King James

22 Only the land of the priests bought he not; for the priests had a portion assigned them of Pharaoh, and did eat their portion which Pharaoh gave them: wherefore they sold not their lands.

Reina Valera

22 Solamente la tierra de los sacerdotes no compró, por cuanto los sacerdotes tenían ración de Faraón, y ellos comían su ración que Faraón les daba: por eso no vendieron su tierra.