Genesis*

Caput 48: 3

et ingresso ad se ait Deus omnipotens apparuit mihi in Luza quae est in terra Chanaan benedixitque mihi
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 Il dit à Joseph : « Le Dieu souverain m'est apparu à Louz, au pays de Canaan et il m'a béni.

Parole de Vie

3 Il dit à Joseph : « Le Dieu tout-puissant s'est montré à moi à Louz, en Canaan. Il m'a béni

Louis Segond (Nouvelle)

3 Jacob dit à Joseph : Le Dieu-Puissant m'est apparu à Louz, en Canaan, et il m'a béni.

Français Courant

3 Il dit à Joseph : « Le Dieu tout-puissant m'est apparu à Louz, au pays de Canaan et il m'a béni.

Colombe

3 Jacob dit à Joseph : Le Dieu Tout-Puissant m'est apparu à Louz, dans le pays de Canaan, et il m'a béni.

TOB

3 Jacob dit à Joseph : « Dieu, Shaddaï, m’est apparu à Louz dans le pays de Canaan. Il m’a béni

Segond (Originale)

3 Jacob dit à Joseph: Le Dieu tout puissant m'est apparu à Luz, dans le pays de Canaan, et il m'a béni.

King James

3 And Jacob said unto Joseph, God Almighty appeared unto me at Luz in the land of Canaan, and blessed me,

Reina Valera

3 Y dijo á José: El Dios Omnipotente me apareció en Luz en la tierra de Canaán, y me bendijo,