Bible Française
23 Des tireurs à l'arc l'ont exaspéré,
Bible Française
23 Des hommes lui ont lancé des flèches,
Parole de Vie
23 Des hommes lui ont lancé des flèches,
Louis Segond (Nouvelle)
23 Ils l'ont provoqué, ils l'ont visé,
Français Courant
23 Des tireurs à l'arc l'ont exaspéré,
Bible Française
23 Ils l'ont provoqué, ils ont tiré,
Colombe
23 Ils l'ont provoqué, ils ont tiré,
TOB
23 Ils l’ont provoqué, ils l’ont querellé, les archers lui firent la guerre,
Segond (Originale)
23 Ils l'ont provoqué, ils ont lancé des traits; Les archers l'ont poursuivi de leur haine.
King James
23 The archers have sorely grieved him, and shot at him, and hated him:
Reina Valera
23 Y causáronle amargura,