Genesis*

Caput 5: 2

masculum et feminam creavit eos et benedixit illis et vocavit nomen eorum Adam in die qua creati sunt
(* Traductions européennes)

Bible Française

2 Il les créa homme et femme, il les bénit et leur donna le nom d'être humain au jour même de leur création.

Parole de Vie

2 Dieu les a créés homme et femme. Il les a bénis et leur a donné le nom d'êtres humains, le jour même où il les a créés.

Louis Segond (Nouvelle)

2 Homme et femme il les créa, il les bénit et les appela du nom d'« humains » — Adam — le jour où ils furent créés.

Français Courant

2 Il les créa homme et femme, il les bénit et leur donna le nom d'êtres humains au jour même de leur création.

Colombe

2 Homme et femme il les créa, il les bénit et les appela du nom d'Homme, au moment où ils furent créés.

TOB

2 mâle et femelle il les créa, il les bénit et les appela du nom d’homme au jour de leur création.

Segond (Originale)

2 Il créa l'homme et la femme, il les bénit, et il les appela du nom d'homme, lorsqu'ils furent créés.

King James

2 Male and female created he them; and blessed them, and called their name Adam, in the day when they were created.

Reina Valera

2 Varón y hembra los crió; y los bendijo, y llamó el nombre de ellos Adam, el día en que fueron criados.