Bible Française
3 Selon la coutume, cela prit quarante jours. Les Égyptiens prirent le deuil de Jacob pendant soixante-dix jours.
Louis Segond (Nouvelle)
3 Cela prit quarante jours pleins, le temps requis pour l'embaumement. Les Egyptiens le pleurèrent pendant soixante-dix jours.
Colombe
3 Il y fallut quarante jours ; en effet c'est le temps qu'il faut pour embaumer. Les Égyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.
TOB
3 ce qui dura quarante jours pleins, le temps requis pour l’embaumement. Les Egyptiens le pleurèrent, soixante-dix jours.
Segond (Originale)
3 Quarante jours s'écoulèrent ainsi, et furent employés à l'embaumer. Et les Égyptiens le pleurèrent soixante-dix jours.
King James
3 And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those which are embalmed: and the Egyptians mourned for him threescore and ten days.
Reina Valera
3 Y cumpliéronle cuarenta días, porque así cumplían los días de los embalsamados, y lloráronlo los Egipcios setenta días.