Bible Française
11 Tu m'as revêtu de peau et de chair,
Bible Française
11 Tu m'as couvert de muscles et de peau,
Parole de Vie
11 Tu m'as couvert de muscles et de peau,
Louis Segond (Nouvelle)
11 Tu m'as revêtu de peau et de chair, tu m'as tissé d'os et de tendons ;
Français Courant
11 Tu m'as alors vêtu de muscles et de peau,
Bible Française
11 Tu m'as revêtu de peau et de chair,
Colombe
11 Tu m'as revêtu de peau et de chair,
TOB
11 De peau et de chair tu me vêtis, d’os et de nerfs tu m’as tissé.
Segond (Originale)
11 Tu m'as revêtu de peau et de chair, Tu m'as tissé d'os et de nerfs;
King James
11 Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
Reina Valera
11 Vestísteme de piel y carne,